ccjf

command module
v0.0.0-...-5e847ab Latest Latest
Warning

This package is not in the latest version of its module.

Go to latest
Published: May 21, 2017 License: MIT Imports: 7 Imported by: 0

README

ccjf

MIT License GoDoc Go Report Card travis Status

中文简繁互转工具

TOC

ccjf - Chinese-Character Jian<=>Fan converter

ccjf will convert Chinese-Character between Jian and Fan (简体 & 繁体/正體, Simplified and Traditional Chinese).

Usage

$ ccjf

Chinese-Character Jian<=>Fan converter
built on 2017-05-05

Command line tool to convert between Chinese jian/fan characters

Options:

  -h, --help      display help information
  -i, --in        The Chinese text file to read from (or stdin)
  -v, --verbose   Be verbose (with level 1 & 2)

Commands:

  jf   jian => fan
  fj   fan => jian
$ ccjf jf
jian => fan

convert from jian to fan

Options:

  -h, --help      display help information
  -i, --in        The Chinese text file to read from (or stdin)
  -v, --verbose   Be verbose (with level 1 & 2)
$ ccjf fj
fan => jian

convert from fan to jian

Options:

  -h, --help      display help information
  -i, --in        The Chinese text file to read from (or stdin)
  -v, --verbose   Be verbose (with level 1 & 2)

Examples

$ ccjf jf 看书学习。
看書學習。

$ ccjf fj 增補臺灣標準IT詞彙。
增补台湾标准IT词汇。

$ echo '名著:《红楼梦》〖清〗曹雪芹 著、高鹗 续/『人民文学』出版社/1996—9月30日/59.70【元】,《三国演义》〖明〗罗贯中。' | tee /tmp/ccin-jt.txt | ccjf jf -i | tee /tmp/ccin-ft.txt
名著:《紅樓夢》〖清〗曹雪芹 著、高鶚 續/『人民文學』齣版社/1996—9月30日/59.70【元】,《三國演義》〖明〗羅貫中。


$ ccjf jf -i /tmp/ccin-jt.txt
名著:《紅樓夢》〖清〗曹雪芹 著、高鶚 續/『人民文學』齣版社/1996—9月30日/59.70【元】,《三國演義》〖明〗羅貫中。

$ ccjf fj -i /tmp/ccin-ft.txt
名著:《红楼梦》〖清〗曹雪芹 著、高鹗 续/『人民文学』出版社/1996—9月30日/59.70【元】,《三国演义》〖明〗罗贯中。

All patches welcome.

Install

linux deb/rpm package

Available at https://github.com/go-cc/ccjf/releases

Philosophy

ccjf is a simple, deterministic Chinese-Character Jian<=>Fan converter. I.e., it follows the famous Unix philosophy of "do one thing and do it well":

  • Simple - All it does is converting between Chinese Jian/Fan Characters
    • it uses the ready-built two-way look-up dictionary
    • and does nothing else
    • thus it is super fast
  • Deterministic - The output will always been the same.
    • the challenge of Jian/Fan converting is that there are cases that there is no one-to-one mapping between them -- One simplified character may be mapped to one or more traditional characters. The simple algorithm will always pick the first choice.
    • Thus for cases that it picks wrong, it will always pick the same wrong choice.
    • However, looking at it the other way, the same simplified character will always be converted to the same traditional character. I.e., the conversion will NOT be changed according to the context it is in. This is deterministic.
  • Accurate - it thrives to cover every possible Jian<=>Fan converting cases, by standing on the giant's shoulder. The Jian<=>Fan converting table it is relying on is the one from OpenCC. It is the most comprehensive and most up-to-date one I found so far.

In essence, the ccjf is a character based converter. This is important to me as I don't want my converter to convert "悉尼" into "雪梨", or "总线" into "會流排". I rely on that so as to build my 多音字词语表 correctly. If you do need such phrase or meaning based converter, take a look at OpenCC.

Documentation

Overview

中文简繁互转工具

Jump to

Keyboard shortcuts

? : This menu
/ : Search site
f or F : Jump to
y or Y : Canonical URL